Skip Navigation

Críticas de Video

Office Christmas Party

Fiesta de Empresa

Josh Parker no está sintiendo el espíritu navideño. Después de ser abandonado sin dinero a raíz de un brutal divorcio, se entera de que la filial de Chicago de la compañía para la que trabaja está a punto de ser severamente reducida.

Feliz Navidad compañeros.

El amigo de Josh Clay es el gerente de la sucursal. Pero aunque él es un gran tipo y todo, alguien que realmente cuida de su personal, Clay es un vago. Él tiene la mentalidad de un niño de 11 años de edad. Y ahora que la dama dragón Ejecutiva de Clay, su hermana Carol, ha entrado en la ciudad, bueno, algunas cabezas van a rodar.

No es que su rama de Zenotek no sea productiva. Josh y su genio de la programación, Tracey, están a punto de una innovación realmente grande en el mundo de la tecnología. Sólo necesitan un poco más de tiempo.

La única posibilidad para terminar su proyecto, sin embargo, requiere dinero en efectivo rápido . ¿Y si pudieran lograr una cuenta de $ 14 millones con una compañía local en busca de soporte técnico? ¿Qué pasaría si pudieran influir en el duro dueño de la empresa Walter Davis para que les de un contrato en lugar de Dell? Si eso se diera, estarían entrando en un muy feliz Año Nuevo.

Pero, ¿Cómo mostrar al Sr. Davis que ellos son la compañía con la que trabajar, la firma de fuego?

Está contra de toda idea de Josh, pero ¿qué pasa si dieran ... LA FIESTA DE LA OFICINA MÁS INCREÍBLE QUE ALGUNA VEZ LOS OJOS DEL HOMBRE HAN VISTO? Ellos tendrán de todo, escenas de un pesebre viviente,  un bar abierto, renos y prostitutas. Lo tendrán todo. Será una noche de frivolidad y embriaguez para animar a los empleados y demostrarle a Walter Davis.

Positive Elements

Josh realmente quiere ayudar a Clay a salvar el trabajo de sus empleados. Y Clay está dispuesto a sacar dinero de su fondo fiduciario para cuidar de los que supervisa.

Spiritual Content

La música de la película a menudo pone varios villancicos de Navidad, como "Santa La Noche" y "Dios os de Reposo", junto a escenas de embriaguez, destrucción y blasfemias ridículas en la pantalla. Un hombre obviamente vestido como Jesús (con una corona de espinas sobre su pelo largo y su túnica) aparece en la fiesta, por ejemplo, y él le dice complacido a alguien: "Es mi cumpleaños". Más tarde, monta un caballo a través de escenas de libertinaje sexual. En otra parte, una María disfrazada bebe una cerveza.

Una representante de Recursos Humanos de la empresa también llamada Mary lleva un suéter navideño "multireligioso" que representa a los cristianos, judíos y musulmanes. Cuando Carol hace referencia a la fiesta de Navidad de la oficina en una reunión, Mary la corrige, diciendo: "Oh, no es una fiesta de Navidad, es un mezcla de vacaciones sin denominación. Incluye mas". También dice que Dios va a conducir un minivan de Kia. La cámara espía un menorah judío en una pastelería.

Clay pide a Dios que se asegure de que su fiesta será bien recibida y luego cierra su oración con, "encendamos esta hijueput- vela". Alguien hace referencia a Dios a Carol, y ella responde sarcásticamente: "¡Ah, ella!"

Sexual Content

La película comienza con algunas burlas sexuales toscas y varias mujeres que llevan trajes ajustados, que revelan escote. Mary le dice a una empleada con su camisa desabrochada bastante abajo: "Es invierno: ¿podemos poner a los renos en su establo?" Pero una vez que la fiesta se pone en marcha no hay inhibiciones, ni ropa.

Dos plantas de un edificio corporativo están repletas de gente bailando salvajemente. Muchos ebrios comienzan a quitarse la ropa para correr, besarse, frotarse sensualmente unos contra otros y pegar sus genitales (sin nada cubierto) en una máquina copiadora 3D. De hecho, hay un número de personas que no dejan absolutamente nada a la imaginación mientras la cámara toma las diversas imágenes desnudas.

Las parejas opuestas y del mismo sexo son parte de la mezcla. Vemos personas desnudas que tienen relaciones sexuales en las mesas y en grupos en puestos de baño (en estos casos, las partes anatómicas claves se mantienen cubiertas). Después de que la mayoría de los festejadores finalmente se dispersan, algunas personas inconscientes quedan desnudas y se derrumban en varios lugares.

Un hombre y una mujer se besuquean. En un momento ella lo empuja lejos y sugiere que se detenga hasta la cuarta cita, "como la gente normal". Un tipo contrata a una "compañera sexual", y ella ofrece de todo, desde cocaína a favores sexuales a los otros fiesteros. El graffiti en una pared del cuarto de baño representa el incesto y la sodomía. Escuchamos una referencia a strippers. Josh se une a un juego que involucra beber rompope de las partes privadas de una  escultura de hielo. Clay compra juguetes sexuales como regalos de la compañía. Varios personajes principales, entre ellos Josh y Tracey, se besan.

Violent Content

Un hombre intenta mecerse de un balcón por un cordón de luces de Navidad y dolorosamente cae de cara sobre unos gabinetes de metal. La gente lo lleva lejos goteando sangre, y más tarde vemos que él se quedó sin dientes delanteros. Alguien es atropellado por un auto. Otro coche se estrella contra un edificio cercano. Los pasajeros del coche se ven maltratados y sangrientos.

Durante la fiesta, el área de la oficina es literalmente destrozada y quemada hasta escombros. Equipo de la oficina es sacado por las ventanas del edificio desde gran altura. Los juerguistas borrachos se enfrentan en concursos con árboles de Navidad en llamas.

Clay y Carol tienden a luchar físicamente entre sí cuando discuten. Descubrimos que Carol ha tomado años de clases de defensa física. Ella usa esas habilidades para romper huesos y someter a varios hombres grandes. Una mujer proxeneta agita un arma contra la gente, y amenaza con dispararle la ingle de un hombre.

Crude or Profane Language

Más de 50 palabras F en inglés y 20 palabras mierd- ensucian el diálogo. Los nombres de Dios y Jesús se usan mal 10 veces cada uno ( Dios es combinado con "maldici - n" tres veces). También escuchamos múltiples usos de "demoni--" "cul-",  "put-" y "b - tardo". La gente usa lenguaje crudo para los genitales masculinos.

Drug and Alcohol Content

Cerca del comienzo de la película, Josh se vuelve a su amigo Clay y dice: "Tu mente es como un bebé borracho". Y, de hecho, toda esta película se siente un poco así. La embriaguez -y las increíblemente absurdas opciones relacionadas con esa embriaguez- son desenfrenadas y abrumadoras. La gente inhala enormes pocos de cocaína y, literalmente, engulle galones de bebidas alcohólicas. La cocaína se pone en una máquina de la nieve y es soplada hacia la muchedumbre. Los fiesteros fuman puros de marihuana y hablan de los efectos comestibles de la misma.

Conclusion

¿Cuándo cambió la típica película de Navidad de ser algo destinado a calentar nuestros corazones a ser algo que nos hace querer arrancarnos los ojos? No estoy seguro. Pero siento como si estuviéramos revolviéndonos en esa repugnante y anti-navideña época durante demasiado tiempo.

Fiesta de Empresa es, simplemente, otra inmoral cinta de Navidad que se debe olvidar. Hace de todo, desde burlarse de Jesús, a agitar los genitales sobre todo lo decorado con escarcha. Y lo único que fluye tan libremente como el licor y el libertinaje es el flujo de serias vulgaridades.

No es que el elenco de comediantes no tenga talento. Algunos son incluso un poco simpáticos en momentos aislados antes de que la fiesta salaz golpee a toda velocidad. Es sólo que no hay absolutamente nada para ellos que hacer aquí, sino correr frenéticamente entre una manada de compañeros de trabajo aburridos y desnudos, mientras tratan de aparecer como si de alguna manera pudieran estar disfrutando.

Esa actuación no es el tipo que valga la pena pagar para ver.

Más Películas

 
MPAA Rating
r
Género
Comedia
Elenco
Jason Bateman como Josh Parker; Jennifer Aniston como Carol Vanstone; T.J. Miller como Clay Vanstone; Olivia Munn como Tracey Hughes; Kate McKinnon como Mary; Courtney B. Vance como Walter Davis
Director
Josh Gordon (The Switch, Blades of Glory), Will Speck (The Switch, Blades of Glory)
Distribuidora
Paramount Pictures
En Cines
December 9, 2016
En Video
April 4, 2017
Críitico
Bob Hoose (translated by María C Chacón León)