Skip Navigation

Críticas de Video

Just Go With It

Sígueme el Rollo/Una Esposa de Mentira

Nada une a las personas más que las mentiras masivas, que trituran el alma.

Danny Maccabee es más que un experto en la materia. Él ha estado diciendo mentiras para acercarse a la gente la mayor parte de su vida adulta. Cuando conoce a una mujer que le gustaría (ejem) acercarse a ella, saca un anillo de boda y les dice que está casado. El enganche: Un horrible matrimonio lleno de (dice él) abuso de drogas… o abuso conyugal… o abuso de la mascota… o cualquier otro tipo de abuso que afecte a su fantasía de esa noche. Y las mujeres, todas demasiado ansiosas por aliviar el dolor de Danny y cometer un pecado mortal al mismo tiempo, caen de lo mejor cada vez.

Entonces una noche Danny conoce a Palmer, una preciosa maestra de escuela de 23 años de edad, a quien le gustaría conocer más que una sola noche. Esto significa, naturalmente, que su vamos-a-mentir no hará el truco. Pero cuando Palmer encuentra el anillo de utilería (que sospecho podría estar relacionado con Sauron en El Señor de los Anillos ) en el momento más inoportuno, Danny se encuentra en la necesidad de una buena explicación. O mejor aún, otra mentira.

Le dice a Palmer que se está divorciando. Grandioso, dice Palmer. Quiero conocer a la que pronto será tu ex. Así que Danny convence a su asistente, Katherine, para que haga el papel de su esposa. Hasta ahora, todo bien, ¿verdad? Sólo que a Katherine se le zafa que tiene hijos, que, naturalmente, eso debe significar que son los hijos de Danny también. Así que ahora Palmer quiere conocerlos a ellos.

Danny rápidamente soborna a ambos niños para que se hagan pasar por su amorosa y dedicada progenie.

Pero las mentiras, al igual que el poder del anillo de Sauron, tienden a crecer y enconarse y causar un daño incalculable mientras una lleva a la otra y luego a otra y, antes de que Danny lo sepa, está dejando caer alrededor de $100.000 (no es broma) para llevar a Palmer y a Katherine y a sus dos hijos y a un vendedor de ovejas llamada Dolph (en realidad él es Eddie, el hermano de Danny) a Hawai para que puedan nadar con los delfines y servir unas vacaciones completas de nada más que mentiras.

El Monte del Destino en realidad podría haber sido una mejor opción de viaje.

Positive Elements

La belleza de Sígueme el rollo/Una esposa de mentira, si uno puede alguna vez usar la palabra belleza en relación con una película de Adam Sandler, es que se trata de qué tan bueno decir la verdad puede ser. Cada grano de verdad que se zafa trae a nuestros personajes más cerca, si no a la redención, por lo menos a un final disque feliz. Por ejemplo: Cuando Michael, uno de los hijos de Katherine, exclama que su padre ausente no quiere pasar tiempo con él, Palmer supone que está hablando de Danny, el aparente padre de Michael. Así que Danny hace un esfuerzo concertado para pasar mucho más tiempo con Michael y, eventualmente, le enseña a nadar. Otro ejemplo: Cuando la ficticia pareja de Katherine y Danny se ven forzados a mirarse a los ojos y decir lo que ellos más "aman" el uno del otro, descubren que en realidad tienen algo que decir.

[Argumento que puede echar a perder el suspenso de la película] Yo no creo que sea una gran sorpresa que Katherine, actuando como lo es ella la reina de las comedias románticas: Jennifer Aniston, esté destinada a quedarse finalmente con el Danny de Adam Sandler. Pero para encontrar su camino del uno al otro, deben despojarse de las mentiras y decir a todos, y a ellos mismos, algunas verdades profundamente arraigadas. También algo refrescante: En lugar de tomar la cada vez más común ruta de Sin compromiso/ Amigos con derecho (en la que el sexo ocasional lleva al amor de toda la vida), Danny y Katherine establecen su relación en ciernes sobre el terreno aún más firme de la amistad. Y cuando finalmente dan el paso, Danny le dice al público que él va a pasar el resto de su vida con ella. Y eso no es mentira.

¡Oh, Eddie también le salva la vida a una oveja que se asfixiaba!

Sexual Content

Si las palabras y los chistes sexuales de doble sentido fueran melones, esta película podría mantener una manada de hipopótamos bien alimentados durante un mes. Una de las primeras conquistas de Danny le forza a colocar una mano sobre el pecho de ella (vestido). Él la mantiene allí todo el tiempo en el que está hasta dejar el bar. Danny es un cirujano plástico, por lo que algunos de los chistes (naturalmente) giran en torno a las cirugías para aumentar el tamaño de los pechos, y las diferencias entre los verdaderos y los falsos. Para provocar risas, Danny y Katherine frotan una crema anestésica en los pezones de una paciente (justo fuera del encuadre).

Danny al parecer también realizó la cirugía de alargamiento del pene en Eddie, lo que lleva a otro montón de chistes. Eddie, por cierto, llega hasta lo más distante de la indecencia como restregarse contra la bella dueña de la oveja que él salva.

Katherine, Palmer y otras usan bikinis diminutos, escotes, trajes diminutos de hula y, en el caso de Katherine, un apretado, y perforado vestido que por lo tanto deja ver a través de la vestimenta. Palmer deja caer la toalla frente a Danny. (La cámara está detrás de ella y enfocó por encima de la cintura.) Varias parejas se besan, y Palmer y Danny aparentemente tienen sexo en la playa. (Los vemos después, cubiertos con mantas.)

Un niño señala a Danny y le llama fornicador, lo que, francamente, es una de las pocas verdades que escuchamos en la película. Maggie, la hija de Katherine en edad de escuela primaria, llama a Palmer "puta" y hace unas cuantas referencias sexuales. Distraído por los pechos de Palmer, un muchacho adolescente cae por las escaleras. Un hombre, más tarde reveló ser homosexual, coge un coco con su parte trasera, y se nos dice que toma el jabón de la misma manera. Eddie mira lascivamente una porción expuesta del trasero de Palmer, más tarde diciendo que estaba "mirando el cañón." Eddie hace gestos de mal gusto, y casi todo el mundo hace referencias obscenas a varios trozos del cuerpo humano. Hay chistes en referencia a la disfunción eréctil, la promiscuidad, la pedofilia y las muñecas para el sexo.

Nos enteramos de que el anillo de bodas para la artimaña de Danny es el producto de un doloroso compromiso roto, cuando supo que su novia lo había engañado a él (y que probablemente lo engañaría a él otra vez) justo antes de que ellos dos estaban a punto de casarse.

Violent Content

Danny abofetea a Eddie. Katherine toma la lengua de Eddie y se lo lleva lejos para tener una conversación privada. También golpea con su mano la quemadura por el sol de éste. Danny sutura a un muchacho con una profunda herida en la espinilla que se ve dolorosa. No vemos la operación, pero sí vemos a Danny abofetear al muchacho para que se distraiga de la inyección de anestesia que le está poniendo al chico.

Danny tira a Maggie en un charco de barro. Más tarde él la deja caer en una piscina. Empuja a Katherine cuando está tambaleándose sobre incómodos tacones altos. Varias personas reciben un golpe en la entrepierna.

Crude or Profane Language

Tres veces la palabra m-a. Algunas blasfemias leves incluyen "c-o", "d-m‑‑ios" y "m—d—to." Muchas de estas palabras son dichas por los dos hijos de Katherine. El nombre de Dios se abusa más de 30 veces.

Además, nos enteramos de que Katherine ha enseñado a sus hijos a utilizar el nombre de su principal rival, Devlin, en referencia a la defecación. Danny recoge el término, y lo escuchamos durante toda la película como un eufemismo para la palabra "m-a."

Drug and Alcohol Content

Hay cerveza, vino, martinis y bebidas con sombrillas en ellas. Devlin y Katherine parecen estar un poco borrachas cuando se deciden a competir una contra la otra en un concurso de hula-hula. Danny, tratando de dar contenido a una razón por la que él y Katherine se están "divorciando," dice que Katherine abusa de montones de drogas, sugiriendo en cierto momento que Maggie también las utiliza. Michael pretende fumar una pajita/popote.

Other Negative Elements

Sígueme el rollo/Una esposa de mentira está maquillado con humor escatológico, y rara vez hay una escena que permita pasar sin algún tipo de referencia obscena. Tal vez lo más soez aparece cuando Eddie, durmiendo en una bañera, se da la vuelta y sus manos aterrizan en el inodoro, justo antes de que un soñoliento Michael entra, se sienta en el inodoro y hace su parte en Eddie. (Vemos a Eddie limpiar sus manos con una toalla.) Katherine afirma que Danny tiene el síndrome del intestino irritable, y ella entra en gran detalle de cómo él echó a perder la noche de bodas.

Los personajes se burlan de diversas deformidades físicas, a veces con rencor.

Katherine dice que separarse de su esposo (el verdadero) era lo correcto, y Danny insulta a su ex delante de sus hijos. Danny esencialmente soborna a Maggie y a Michael para que pretendan ser sus hijos prometiéndole a Maggie $300 y lecciones de actuación, y dándole a Michael una PlayStation 3 y cinco juegos. Más tarde, Michael manipula a Danny para que los lleve a todos a Hawaii. Un niño lanza una lata de refresco a una mujer embarazada, presumiblemente su madre.

Conclusion

"Tú realmente, realmente no has reflexionado sobre esta cosa," le dice Katherine a Danny justo cuando él empieza a navegar por este mar desparramado de mentiras. Y, en realidad, lo mismo podría decirse de los responsables de la película. A pesar de su medio-guiño a lo moral, y a pesar de que la encantadora química de Jennifer Aniston y Adam Sandler (me atrevo a decir), esta excursión cinematográfica comienza como un desorden fétido, putrefacto, y sin gracia … y nunca mejora.

Sólo tienes que seguirme el rollo, nos dice la película. Pero eso, al igual que casi todo lo demás que dice, es un terrible consejo. Es mejor ir sólo en la otra dirección. Tal vez incluso dirigirse hacia el Monte del Destino.

Más Películas

 
MPAA Rating
pg13
Género
Comedia, Romance
Elenco
Adam Sandler como Danny; Jennifer Aniston como Katherine; Nick Swardson como Eddie; Brooklyn Decker como Palmer; Nicole Kidman como Devlin; Bailee Madison como Maggie; Griffin Gluck como Michael
Director
Dennis Dugan (Grown Ups, You Don't Mess With The Zohan, I Now Pronounce You Chuck & Larry, The Benchwarmers, National Security)
Distribuidora
Sony Pictures
Críitico
Paul Asay (Traducido por Jimmy Hernández-Arroyo)