Skip Navigation

Críticas de Cine

 
MPAA Rating
r
Género
Comedia
Elenco
Jason Bateman como Sandy Patterson; Melissa McCarthy como Diana; Jon Favreau como Harold Cornish; Amanda Peet como Trish Patterson; T.I. como Julian; Genesis Rodriguez como Marisol; Morris Chestnut como Detective Reilly; John Cho como Daniel Casey; Robert Patrick como Skiptracer; Eric Stonestreet como Big Chuck
Director
Seth Gordon (Horrible Bosses, Four Christmases)
Distribuidora
Universal Pictures
Críitico
Paul Asay (traducido por María C. Chacón León)

Identity Thief

Por la cara

Conozcan a Sandy Patterson.

Es un hombre felizmente casado que vive en Denver, padre de dos con un tercer hijo de camino. Trabaja duro para mantener a su familia— y ahorra cada centavo precioso que puede para casos de alguna necesidad.

Conozcan a Sandy Patterson

Es una soltera chica fiestera de Florida, acumulando ya $2.000 de crédito en un bar y quien compra múltiples licuadoras, las necesite o no. ¿Tiene un trabajo de lujo para pagar por todo esto? ¡No!. Sandy (o Maggie o Pam o Darlene o Joan) tiene sólo tarjetas de crédito. Con un nombre y un número de Seguro Social, logra conectarse a cuentas de extraños y vaciarlos sistemáticamente de cada dólar. Ella desayuna con los ahorros que otros tienen para casos de necesidad.

Cuando es arrestada por atacar a un camarero, es liberada con la condición de que llegue a corte en una fecha específica. Naturalmente, ese día ella no aparece. Así que el Tribunal emite una orden de captura para Sandy Patterson… y él es encontrado en Denver.

Sandy Patterson está sorprendido. No es todos los días que uno es detenido por un delito en un estado en el que nunca ha estado — aunque ciertamente explica por qué sus tarjetas de crédito están gastadas hasta el límite y su crédito se ha venido hundiendo más rápido que el de un gánster con zapatos de cemento.

Es bastante obvio que Sandy — el real Sandy — no es culpable. Ha sido víctima de robo de identidad, perpetrado por la falsa Sandy en Florida. Pero este tipo de ladrones es difícil de parar, y al nuevo jefe de Sandy no le sienta bien todo ese escándalo. A menos que el asunto se resuelva rápidamente — como, en una semana— Daniel lo va a despedir.

¿Una semana? ¡Claro que suficiente tiempo para que Sandy localize a Sandy! Y después sólo será cuestión de convencerla que vuelva a Denver con él, que ofrezca una sincera confesión y vaya a la cárcel.

Positive Elements

Sandy Patterson — la versión real, de Denver, el hombre Sandy Patterson, es un tipo muy agradable. Es dedicado a su esposa, ama a sus hijos y ha pasado su vida trabajando sin ser reconocido para poner comida en la mesa. Es una víctima cuya vida ha sido arruinada por uno de los crímenes más insidiosos de la sociedad. Se supone que debemos simpatizar con el tipo, y él es bastante fácil de comprender.

No es tanto el caso con la otra Sandy Patterson, también conocida como Diana. De hecho, es una idiota. La gente buena no roba identidades, particularmente de hombres de familia como Sandy. Y si su idiotez no fuera evidente por eso, ella también roba y hace trampa de otras maneras. Ella golpea a personas en la garganta y canta desafinada. Y siempre, siempre, siempre miente. De hecho, Sandy se pregunta si Diana es su nombre real.

¿Por qué detallo todas esas cosas muy negativas en esta sección de "Elementos positivos"? Porque al viajar a Denver juntos, él comienza a ver un lado diferente de ella— tal vez un lado que ella nunca vio. En lugar de huir en la primera oportunidad que se da, ella se queda. Cuando él es mordido por una serpiente, ella lo carga millas hasta la parada de autobús más cercana. Cuando un coche se avienta hacia él, ella lo empuja fuera del camino— salvando su vida y corriendo riesgo de la suya propia en el proceso. Es casi como si ella disfrutara el viaje.

[ADVERTENCIA: se revelará el final de la película] Y al terminar el viaje y la película comenzamos a ver por qué. Sandy se da cuenta que Diana no es su nombre real: no tiene uno, nunca lo tuvo. Ella fue abandonada cuando bebé, rebotó a través del sistema de padres postizos, luego pasó su vida adulta sola. "No he tenido a nadie," ella dice. "Nunca." A pesar de que Sandy la está llevando a Denver para enfrentarla a la justicia penal, él es el único que alguna vez ha mostrado interés en Diana. Y cuando la introduce en su casa, descubre y se enamora inmediatamente de algo que no ha tenido en toda su vida: una familia.

Es un dulce final a una película amarga. A través de los ojos de Sandy y Diana, nos muestran lo preciosa y lo importante que es una familia. Y nos enteramos de que nunca es demasiado tarde para encontrar una.

Spiritual Content

Esto es lo más cercano que tenemos: engañando a una camarera para que le de comida gratis, Diana dice repetidas veces "Dios te bendiga." Le dice a Sandy que ella es psíquica.

Sexual Content

Diana anda con un tipo llamado Big Chuck, diciéndole que Sandy (quien dice que es su marido impotente) le gusta verla con otros hombres. Los dos hacen un baile seriamente sucio en un bar— y en un cuarto de hotel se ocupan en sexo salvaje—contorsionándose en posiciones inusuales, entre otras cosas. Vemos sus cabezas y pies; el sexo se implica con diálogo, jadeos, gruñidos y expresiones faciales. (Sandy se oculta en el baño durante la mayor parte de esto). A la mañana siguiente, Diana tira de las sábanas sobre Big Chuck revelando su gran trasero.

Diana hace que un oficial de seguridad le masajee sus muslos, glúteos y otras partes, también. Ella se da un baño, y la implicación es que ella se masturba en la bañera. Varios chistes evocan los órganos genitales. Escuchamos referencias a la prostitución.

Diana habla a extraños sobre los supuestamente aplastados e inoperantes genitales de Sandy. Ella le dice a la esposa de Sandy (Trish) que él fue un perfecto caballero en el viaje … usando gráficas y embarazosas descripciones de lo que el no hizo. Ella les muestra a las muy jóvenes hijas de Sandy cómo defenderse de los chicos que quieran tocar sus pechos.

Mucho, mucho, mucho más apropiado es esto: en el cumpleaños de Sandy, Trish le dice su marido que tiene un regalo más que desenvolver: ella. Los dos se besan y Sandy la lleva fuera de pantalla.

Violent Content

Diana es atropellada por un coche. Vemos su cuerpo volar sobre el vehículo y aterrizar horriblemente en el asfalto. Pero una vez que vuelve en sí, ella parece estar bien. Sandy provoca que una camioneta se estrelle, y voltea varias veces, dejando el rostro de Diana ensangrentado. En una escena aparte, el coche rentado de Sandy es aplastado por un trailer. Diana embiste al coche de Sandy.

Sandy es mordido en el cuello por una serpiente. Diana intenta repeler la serpiente con un palo en llamas. Un cazador de recompensas es baleado en el cuello, dejando una ventana manchada de sangre. Dos delincuentes reciben un disparo en la pierna y el pie y son obligados a entrar al cajón del coche. Varias personas son perforadas, agarradas y amenazadas. Diana golpea gente en el cuello. Un hombre malo amenaza con incendiar un salón. Diana cae en el suelo después de intentar hacer girar un candelabro. Varios personajes participan en competencias de bofetadas-peleas/lucha humorísticas. Alguien es inmovilizado.

Crude or Profane Language

La palabra hijuep‑‑‑ se utiliza cerca de 50 veces, la palabra mierd- otras 40 o más veces. Escuchamos "cu‑‑," "pu‑‑", "diabl‑‑‑‑‑" y " miar. Palabras vulgares se asignan a diversas partes del cuerpo. Diana utiliza un gesto obsceno con la mano. El nombre de Dios se utiliza mal cerca de 25 veces, tres o cuatro veces con "mald‑‑‑‑n"; el nombre de Jesús es abusado otra media docena.

Drug and Alcohol Content

Diana compra más de $2.000 en bebidas con la tarjeta de crédito de Sandy, bebiendo tragos de tequila, tomando licor directamente de la botella y dándole licor a todos sus "amigos" en el bar.

"Esos no son tus amigos", el camarero finalmente le dice, explicando por qué necesita ella irse a casa. "Les gustas porque les está comprando bebidas." La borrachita Diana no escucha, y lo golpea en la garganta.

En otra escena ella bebe champán directo de la botella mientras toma un baño. Ella habla sobre cómo conducir ebrio es aceptable pero conducir con sueño es peligroso.

Sandy toma los sedantes de Trish con él en su viaje, pensando que podría tener que sedar a Diana para llevarla a Denver. Diana descubre las drogas y las pone en sus bolsillos. Más tarde mezcla un cóctel para Big Chuck—echando un par de píldoras en el brebaje para robarle. (Piensa mejor en darle la bebida cuando él le cuenta que no ha estado con una mujer desde que murió su esposa.) El antiguo jefe de Sandy lo acusa (injustamente) de ser un traficante de drogas.

Other Negative Elements

Por la Cara se basa enteramente en el elemento negativo de robo de identidad. Es cierto que la película deja claro que robar es malo… hasta que Sandy y Diana ambos le roban al ex jefe de Sandy. Y aunque ambos reciben su merecido por ese hecho, la audiencia recibe un poco de suspenso vengativo por el acto mismo. Sandy y Diana huyen de las autoridades.

Diana vomita sobre un oficial de policía. Varias personas se burlan del nombre de Sandy, preguntándose por qué se le dio un nombre de mujer. Big Chuck, un desarrollador de bienes raíces, les dice a un par de compradores potenciales — uno que es afroamericano, y a otro que es hispano — que ellos no serían una buena opción para su comunidad "tradicional". Los residentes no aceptan a los extranjeros o a las minorías raciales, dice.

Conclusion

No entré a ver Por La Cara esperando mucho. ¿Una comedia clasificada Restringida por los creadores de la película vulgar Ted ? Sí, no una película que Conectados esté preparado para apreciar. Así que el corazón de la película y, me atrevo decir, su sentido de la justicia, me sorprendió. Tenga en cuenta estos dos momentos [a continuación se revelará el final de la cinta]:

Hacia el final de su viaje, Sandy cena con Diana, diciéndole que él ha aprendido algo de ella y admira su energía y agresividad. La tibieza normal de una cruda comedia sentimental, ¿correcto? Pero Diana comienza a llorar, diciéndole a Sandy sobre cómo el vacío en su vida hizo de ella un mal ser humano. Ella es impresionada por el cuidado y amor que Sandy muestra para sus hijos. "Yo habría hecho cualquier cosa por que alguien como tú me hubiera criado", Diana le dice. No me uses como modelo.

Cuando finalmente llegan a Denver, Sandy decide no entregar a Diana. Él la deja ir y se hará cargo de su vida lo mejor que pueda, piensa. Pero Diana le previene y va a la policía por sí misma. "Yo sabía que no me ibas a entregar", y cuando es llevada con las manos esposadas dice, "Esto es lo correcto".

¿Y saben qué? Ella tiene razón. En esas dos escenas, Diana se enfrenta con su culpa y pecado. Ella se arrepiente y hace lo que puede para expiar sus fechorías. Más tarde, nos enteramos que ella va a la escuela en la cárcel, tomando medidas para cambiar su vida.

Por desgracia, ni ese tipo de corazón puede expiar el contenido al que somos sometidos aquí. El lenguaje es áspero. La sexualidad es cruda, grosera y socialmente inaceptable. La violencia es estúpida. El abuso de alcohol es loco. Y me molesta cuando una película cambia un mensaje razonablemente maduro por contenido inmaduro.

Por la Cara me recuerda la pared pintada de un baño público, donde usted puede encontrar una frase de la madre Teresa encajada entre ocurrencias lascivas y dibujos obscenos. Puede sorprender por un momento. Incluso inspirar. Pero no redime el resto de lo que vemos. Todo es aun contenido de inodoro.

Más Películas